有人喜欢华贵艳丽的牡丹,有人喜欢一尘不染的荷花,有人喜欢淡雅幽香的水仙。而我,却最喜欢那傲霜斗雪的梅花。
ある人は华贵で艶やかな牡丹が好きです。私は、あの霜降りの梅が大好きです。
梅花白里透红,花瓣润泽透明,像琥铂或碧玉雕成,很有点冰清玉洁的韵致。有的艳如朝霞,有的白似瑞雪,还有的绿如碧玉。美丽极了。梅花开或有早有迟,在同一颗树上,可以看到花开的各种形态。有的含苞欲放,粉红的花苞鲜嫩可爱;有的刚刚绽放,就有几只小蜜蜂钻了进去,贪婪的吮吸着花粉;有的盛开长久,粉红柔嫩的花瓣惹人喜爱;先前热热闹闹开过的梅花,如今花瓣已凋谢。
梅の花は白里に紅を通し、花びらは潤沢で透明で、琥珀プラチナや碧玉のように彫刻されています。朝焼けのような艶やかなものもあれば、雪のような白いものもあります。とても綺麗です。梅の花が咲くか早いか遅いかは、同じ木の上に、いろいろな花が咲いています。いくつかのつぼみが咲き始め、ピンクのつぼみが新鮮で可愛いです。咲き始めたばかりの頃、いくつかの小さい蜂が潜り込み、貪欲に花粉を吸っています。
梅花不仅美丽,还有着坚强的精神。
梅は美しいだけでなく、強い精神を持っています。
在百花凋谢之时,唯有梅花生机勃勃。迎着漫天飞舞的雪花,傲然挺立在寒风中。在冰天雪地中,那傲雪而放的梅花,开得那么艳丽。股股清香,令人陶醉。古人说的好:“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”吹拂它的不是轻柔的春风,而是凛冽的寒风;她坚强不屈的精神,永远值得我们学习。
百花が散りゆく中で、梅だけが生き生きとしている。空いっぱいに舞う雪に向かって、傲然として木枯らしの中に立っています。氷雪の中で、傲雪の梅が鮮やかに咲いています。株のすがすがしい香りにうっとりさせられる。昔の人が言ったのはいいです。「宝剣鋒は磨き上げてから、梅の花の香りは寒さから来ます。」それを吹くのは柔らかい春風ではなく、冷たい風です。彼女は屈しない精神を持っています。
我爱梅花,更爱它那坚强不屈的精神。
梅の花が好きで、その坚强不屈の精神がもっと好きです。