在过年的时候,我们的爸爸妈妈都知道,每天应该干什么。而我们去忙的一塌糊涂。不知道今天该干什么,过的含糊。难道不是吗?下面我来介绍一下我们的过年这几天吧!
年を越す時、私達のお父さんとお母さんはすべて知っていて、毎日何をするべきですか?私たちは忙しいです。今日は何をするべきか分かりません。そうではないですか?ここで私たちの新年の数日間を紹介します。
今年过节我们可不要含含糊糊的过了,要过就过的清清楚楚、明明白白!
今年の祝日はあいまいな過ごし方をしないようにしましょう。
腊月二十三:祭灶
師走二十三:かまどの祭り
祭灶就是拜灶王爷。灶王爷管着各家的灶火,是家家户户的保护神。从上一年的除夕起,灶王爷就一直留在人们家里。
かまどの神を祭るとはかまどの神を拝むことである。かまどの神様は各家のかまどの火を管理しています。家々の保護神です。前の年の大晦日から、かまどの神様はずっと人々の家にいます。
腊月二十五:糊窗户
12月25日:窓を貼る
现在,我们的窗户可不是用纸糊的了,不过,贴贴窗花也不错啊。还有啊,这一天传说是玉帝到人间时差的日子,我们可要在这一天好好表现哦!
今は、私たちの窓は紙で貼るのではないですが、窓に貼るのもいいですね。また、この日は玉帝が人間時差に来たと伝えられています。私たちはこの日によく表現します。
腊月二十六:割年肉
12月26日:年間切り肉
腊月二十七、二十八:洗一洗
12月27、28:洗います。
腊月二十九:蒸馒头
12月29日:蒸しまんじゅう
正月初一:拜年
元日:新年挨拶
正月初二:回娘家
正月二日:実家に帰ります。
正月初七:人日
正月初七:人日
传说女娲创世的时候,第七天才创造了人类,所以,这一天是所有人得生日。在这一天,人们要吃春卷和七宝羹,每一种菜都有吉祥的含义。
女wa創世の時、第7日に人類を創造したと伝えられています。だから、この日は全員の誕生日です。この日には春巻きと七宝羹を食べます。どの料理にも吉祥の意味があります。
正月初十:老鼠嫁女
正月初十:ネズミの嫁入り
正月十五:元宵节
正月十五:元宵節
同学们,听了我的介绍,你是否明白了我们过年该干什么呢?
みなさん、私の紹介を聞きましたが、お正月は何をするべきか分かりましたか?