一天,天气晴朗,天上飘着朵朵白云。小猫和小伙伴们一起去森林里玩。大树枝繁叶茂,小草长高了,碧绿碧绿的,到处生机勃勃。
ある日、晴れていて、空には白い雲が漂っています。子猫は子供たちと一緒に森に遊びに行きます。大木は葉が茂り、草が伸び、青々として、至るところに生き生きとしています。
小猫说:“我们来玩捉迷藏吧。我来抓,你们可要躲好啰,我倒数20个数。”小猫把红色的上衣脱下来,蒙住了眼睛。小动物们都赶紧找地方藏了起来。
子猫が言いました。私が捕まえます。よく隠れてください。私は後ろから20個の数を数えます。」子猫は赤い上着を脱いで目を覆った。小動物たちは早く場所を探して隠れました。
大家都躲好后,小猫摘下红色的上衣,开始找了。小猫看见树背后有一条灰色的尾巴,就静悄悄地走过去,一把抓住了,得意地说:“小狗,你只顾藏身体,尾巴都忘了,哈哈哈哈。”小狗后悔地说:“我以后一定把尾巴藏好。”
みんながよけてから、子猫は赤い上着を取って、探し始めました。子猫は木の後ろに灰色の尾があるのを見て、そっと歩いて行って、つかんで、得意げに言いました。子犬は後悔して言いました。「これからは必ずしっぽを隠します。」
小兔向草丛看过去,草丛碧绿碧绿的,却有两根白色的东西在摆动!小猫暗自高兴,静悄悄地走过去,一把抓住小兔说:“你的耳朵暴露了你!”小兔不服气地说:“都怪我的耳朵太长了,要不然,你休想找到我!”
ウサギは草むらを見ていますが、草は青々としていますが、白いものが二本揺れています。子猫はひそかに喜んで、静かに歩いて行きます。兎を捕まえて言います。「あなたの耳があなたを暴露しました。」ウサギは不服そうに言いました。「耳が長いから、じゃないと、見つけてくれないか?」
可是,小猪在哪呢?小猫东看看,西看看,都不见小猪的影子。突然,它听见了一阵呼噜声,是从草丛里传出来。小猫想:小猪一定是睡着了。小猫飞快地跑过去,把草丛扒开,看着睡得正香的小猪,大叫起来:“小猪,该起床啦!”小猪被惊醒了,笑着说:“都怪我呼噜声太大了。”
ところで、子豚はどこにいますか?子猫は東を見てみて、西を見ても、豚の姿が見えません。突然、いびきが聞こえてきました。草むらからです。小猫は思っています。子猫は飛んで行って、草むらをかき分けて、ぐっすり眠っている子豚を見て、大声で叫びました。子豚はびっくりして目を覚まして、笑いながら言いました。「いびきの音が大きすぎます。」
天空中,太阳公公都笑开了脸,好像在说:“小猫,你真聪明!”
空の中で、お日様は笑って顔を開けました。