学科知识
语文知识 数学知识 英语知识 物理知识 化学知识 生物知识 政治知识 历史知识 地理知识
创业资料
创业起步 创业项目 创业故事 创业资讯 电商知识 加盟指南 营销管理 网络项目
日语作文
日语作文50字 日语作文100字 日语作文150字 日语作文200字 日语作文250字 日语作文300字 日语作文350字 日语作文400字 日语作文450字 日语作文500字 日语作文550字 日语作文600字 日语作文650字 日语作文700字 日语作文750字 日语作文800字 日语作文900字 日语作文1000字
日语学习
日语自学 日语语法 日语培训 日语口语 日语考试 日本留学 商务日语 日语敬语 日语面试 日语名字 日语周记 日语日记 日语歌曲 日语简历 日语介绍 日本旅游 日本美食 五十音图 日语听力 日语翻译 日语输入法 日语词汇 高考日语
实用范文
生活百科 入党申请书 观后感 读后感 条据书信 行政公文 自我鉴定 演讲致辞 心得体会 工作总结 工作计划 入团申请书
好词好句
名人名言
说说大全
经典语录
诗句大全
汉语词典
造句大全
口号标语
祝福语句
组词大全
故事大全
签名大全
网名大全
读书笔记
诗歌摘抄

关于周末发生的事日语作文600字带翻译

发表时间:2020-03-17

  微风吹拂过我的脸颊,阳光洒遍大地,一切都显得那么美好。今天,我要去学习滑冰。这舒适的天气仿佛在为我打气似的,告诉我:不要害怕,滑冰可有意思了。

  そよ風が私の頬を吹き渡って、太陽の光が大地に降り注いでいます。すべてが美しく見えます。今日はスケートの勉強に行きます。この快適な天気は私を元気づけるようにして、「恐れないでください。スケートは面白いです。」と教えてくれました。

  我坐在去往公园的车上,突然想到了一件极为重要的事情:我都还没滑冰鞋呢?学什么滑轮。所以,妈妈只好在一家文具店门口停下,无奈地对我说:“去看看吧,有没有滑轮鞋买。”

  公園に行く車に乗って、急に重要なことを思い出しました。私はまだスケート靴を持っていません。何を勉強しますかだから、母は文房具屋の前で止まって、仕方なく私に言いました。

  我一路蹦跶着来到文具店门口,往里面看了看,文具店里坐着一位三十来岁的阿姨,只见她把脚跷在桌子上,手指伸进鼻子里抠一抠,然后再拿出来看一看,最后又放在鼻子前闻一闻。我走到文具店里四处寻找,想着能不能找到我日思夜想的滑轮鞋。这时,老板娘站了起来,把手插在她犹如游泳圈样的腰上,指着我的鼻子坡口大骂:“看什么看,没钱买就出去,不要把我的东西碰脏了。”说着还不忘嫌弃地白我一眼。

  私は生きながら文房具屋の前に来て、中を見てみました。文具屋さんに三十歳ぐらいのおばさんが座っています。彼女は足を机の上に上げて、指を鼻の中に入れてほじくって、また取り出してみて、最後に鼻の前に置いて聞いてみました。文具屋に行って探していますが、私の日思夜的な滑車靴が見つかるかと思います。この時、おかみさんは立ち上がって、手を彼女の浮き輪のような腰に挿して、鼻の斜面を指差して、「何を見ても、お金がないなら、買いに行きます。私のものを汚さないでください。」まだ忘れないでと言って、私に白目をかけました。

  我听了之后顿时就来了气,脸色阴沉下来。轻柔的微风仿佛也变得像刀刃

  私はそれを聞いてすぐに怒りました。顔色が暗いです。やわらかな風が刃のように

  一样,刮在脸上火辣辣的疼。妈妈走了进来,说:“滑轮鞋买好了没有。”我说:“没有。”这时,老板娘仿佛撕下了她那张丑陋的面具,换上了慈祥的笑脸。她脸上的肉在笑起来时,全都堆在了一起,显得格外的古怪,一看就像好久没笑过的人一样。

  同じように、顔にこすり付けると、ひりひり痛いです。母は歩いて入ってきました。「ローラーシューズは買いましたか?」ありません。この時、おかみさんは彼女の醜い仮面を引き裂いたようです。優しい笑顔に変えました。彼女の顔の肉が笑っている時、全部一緒に積んでいて、とても風変わりです。見てみると、久しぶりに笑った人のようです。

  她微微躬着身子,故作讨好的样子,对妈妈说:“女士,你长得可真好看,女儿都那么漂亮,一家的基因也太好了吧!”她仿佛经过了训练似的,身子也挺的格外直,声音竟然也有些甜甜的。一直寸步不离地跟在我妈身后,谈笑风生,仿佛她们认识了很久似的。买完鞋子时,他还站在门口向我们挥手告别。

  彼女は体を少しかがめて、機嫌を取るようにして、母に言いました。彼女はトレーニングをしたように、体もとてもまっすぐで、声も少し甘いです。いつもお母さんの後ろに付いてきて、談笑しています。彼女たちは長い間知り合ったようです。靴を買い終わった時、彼は入り口に立って手を振って別れを告げました。

  看着道路两边形形色色的人,我想:世界上还有多少个这样的人呢?他们真适合去做演员。上帝一定是给了他们两张脸吧?在见到小孩时,他们会戴上放在角落里的脸,而见到大人时则戴着挂在墙上的脸。

  道の両側のいろいろな人を見ています。このような人は世界にどれぐらいいると思いますか?彼らは俳優に向いています。神様はきっと彼らに二つの顔をあげましたよね?子供を見る時は隅に置いた顔をしますが、大人を見る時は壁にかけた顔をしています。

  有些时候,我看到的只是表面而已,想要知道更多,还不知要花多少精力呢!

  ある時、私が見たのは表面だけです。もっと知りたいですが、どれぐらいのエネルギーを使うか分かりません。

猜你喜欢的文章