学科知识
语文知识 数学知识 英语知识 物理知识 化学知识 生物知识 政治知识 历史知识 地理知识
创业资料
创业起步 创业项目 创业故事 创业资讯 电商知识 加盟指南 营销管理 网络项目
日语作文
日语作文50字 日语作文100字 日语作文150字 日语作文200字 日语作文250字 日语作文300字 日语作文350字 日语作文400字 日语作文450字 日语作文500字 日语作文550字 日语作文600字 日语作文650字 日语作文700字 日语作文750字 日语作文800字 日语作文900字 日语作文1000字
日语学习
日语自学 日语语法 日语培训 日语口语 日语考试 日本留学 商务日语 日语敬语 日语面试 日语名字 日语周记 日语日记 日语歌曲 日语简历 日语介绍 日本旅游 日本美食 五十音图 日语听力 日语翻译 日语输入法 日语词汇 高考日语
实用范文
生活百科 入党申请书 观后感 读后感 条据书信 行政公文 自我鉴定 演讲致辞 心得体会 工作总结 工作计划 入团申请书
好词好句
名人名言
说说大全
经典语录
诗句大全
汉语词典
造句大全
口号标语
祝福语句
组词大全
故事大全
签名大全
网名大全
读书笔记
诗歌摘抄

高三日语作文带翻译:脚踏实地仰望星空

发表时间:2019-12-16 作者:1

  仰望星空,无边的夜幕引发无限遐想,梦想在自由驰骋。但你可知道,脚踏实地才能助你找寻到梦想。

  星空を仰ぎ見て、果てしない夜のとばりは無限な思いを誘発して、夢想は自由に駆け回る。しかし、あなたが知っていることができます。

  伟大的物理学家史蒂芬·威廉·霍金,因患肌肉萎缩性侧索硬化症,被束缚在冰冷的轮椅上。他全身瘫痪,不能言语,唯一能动的地方只有两只眼睛和三根手指。但这一切没能禁锢住他对科学的极大兴趣和探索宇宙的理想,他干瘦僵硬的面庞上那双炯炯有神的眼睛中,深邃的目光久久地仰望星空,穿过大气层,进入宇宙深处。霍金在科学的奇境里驰骋,用高远的眼光对宇宙抽丝剥茧,证明了广义相对论的奇性定理和黑洞面积定理。又在近期提出了摄星计划。霍金禁锢在轮椅上达50年之久,却身残志坚,克服了残疾之患而成为国际物理界的超新星。他不能写字,看书必须依赖一种翻书的机器,读活页文献时,必须让人将每一页平摊在一张大办公桌上,然后驱动轮椅如蚕吃桑叶般的逐页阅读。他在手术过后的几天写下了世界名著《时间简史》。他的高远理想,使他战胜了病魔,而脚踏实地的吃苦精神,使霍金创造了生命的奇迹。

  偉大な物理学者スティーブン・ウィリアム・ホーキンは、筋肉の萎縮性側索硬化症を患い、冷たい車椅子に縛られていた。彼は全身不随で、言葉が話せません。唯一動くところは目と指が二本しかありません。しかし、このすべては彼の科学に対する大きな興味と宇宙の理想を探求することを束縛することができませんでした。彼のやせ細った硬い顔の上にある生き生きとした目の中で、深い目つきは長い間星空を仰ぎ見て、大気圏を通り抜けて、宇宙の深いところに入ります。ホーキンは科学の奇境を駆け回り、宇宙に対して高い視野で糸を張って繭を剥ぎ、広義相対論の奇性定理とブラックホール面積定理を証明した。また近いうちに摂星計画が提案されました。ホキンは車椅子に閉じ込められて50年になりましたが、身体障害を克服して国際物理界の超新星になりました。彼は字を書くことができません。本を読むには本をめくる機械に頼っていなければなりません。ルーズリーフの文献を読む時は、大きな事務机にページを広げて、車椅子を動かして、蚕のように桑の葉を食べるようにページを追って読みます。彼は手術後の数日間に世界名作「時間略史」を書いた。彼の高遠な理想は彼に病魔に打ち勝たせて、着実な苦難に耐える精神、霍金に生命の奇跡を創造させました。

  徒有理想,我们只会高谈阔论,曾有几时,我对未来充满憧憬,有同学对各个高校品头论足;不知多少次,我满怀一腔热血,早早制定好学习计划,可到头来轻言放弃,对自己高远的理想望尘莫及。

  ただ理想があって、私達はただ大いに議論することができて、かつていつがあって、私は未来に対してあこがれを満たして、各大学に対して品定めする学友がいます。

  呦呦鹿鸣,食野之蒿。这就是著名医药学家屠呦呦名字的起源,好似上天注定屠呦呦此生必与这句古话结下不解之缘,八十五岁的她因成功提炼出了治疗疟疾的青蒿素,获得了诺贝尔奖。人们羡慕他功成名就,又有谁知道光鲜的背后有多少汗水。屠呦呦和她的团队从上个世纪就开始进行提取青蒿素的实验,她拖着疲惫的身躯高强度作业,在收集两千余方药的基础上,对其中的两百多种进行实验研究,终于,功夫不负有心人,在历经三百八十多次失败后,屠呦呦终于取得了医药界的一大突破。

  ユウユウの鳴き声と野草を食べる。これは有名な医薬学者の屠ユウユウの名前の起源で、まるで天に升ってユウユウを杀すことを运命付けます。この古い言叶と切っても切れない縁を结びます。八十五歳の彼女はマラリアの治疗に成功したヨモギを抽出して、ノーベル赏を获得しました。人々は彼の功成り名をうらやましがっています。また誰が鮮やかな背後に汗がどれだけあるかを知っていますか?殺虫ユウユウと彼女のチームは前世紀からヨモギを抽出する実験を行って、彼女は疲れきった体を引きずって高い強度の作業を行って、2000余りの薬を収集する基礎の上で、その中の200余りの種類に対して実験研究を行って、ついに、技量は人を背負いません。

  身为中华学子,我们同样需要脚踏实地的精神。不要抱怨国家教育制度的死板,不要厌烦过大的学习压力,你可知道,在我们心中的人间天堂,学生们的压力更大。深夜两点的哈佛大学校园仍然灯火通明,图书馆内座无虚席,在高强度的学习下,每年仍有百分之二十的学生因修不满学分而被休学或退学。不要为自己的退缩找借口,没有脚踏实地你永远不会脱颖而出。

  中華の学生として、私達は同様に着実な精神が必要です。国家教育制度の堅苦しさに不平を言わないでください。大きな学習圧力にうんざりしないでください。ご存知のように、私たちの心の中の人間天国では、学生たちのストレスがもっと大きいです。深夜2時のハーバード大学のキャンパスは依然として明かりがついていて、図書館の中には席が空いています。高強度の学習の下で、毎年20%の学生が単位に足りないために休学または退学されています。自分の萎縮のために言い訳をしないでください。しっかりしていないと、永遠に才能がありません。

  脚踏实地,在成长的道路上踩出一个个坚实的脚印;仰望星空,继续追寻梦想的方向。任风雨兼程,追梦不悔;愿厚积薄发,大展宏图。

  着実に成長した道にしっかりと足跡をつけ、星空を見上げ、夢の方向を探し続けます。風雨兼行で夢を追いかけても後悔しない。

猜你喜欢的文章