端午节快到了,在一个阳光明媚,万里无云的日子里,我们家的院子里打响了“包粽子大作战”。
端午の節句が近づいてきました。陽光明媚で、雲一つない日に家の庭で「粽を作る大作戦」が始まりました。
这一天,我起得很早,生怕起晚了就会错过,一出房门,便听见院子里奶奶,婶婶和叔叔们的欢声笑语,原来他们已经在准备材料了。他们有的在切猪肉,有的在拌糯米,有的在打咸鸭蛋,等一切工作都准备就绪了,就要开始包粽子啦!
この日は早く起きて、遅くなると間に合わないかもしれないと心配しています。部屋を出ると、庭のおばあさんやおばさん、おじさんたちの笑い声が聞こえます。彼らはもう資料を準備していました。彼らは豚肉を切っています。もち米を混ぜています。塩漬けのアヒルの卵を作っています。すべての仕事が終わったら、粽を作り始めます。
看着那一个个咸鸭蛋的笑脸,满脸皱纹的红枣爷爷,挨挨挤挤的糯米以及那一箩筐青涩的“小姑娘”,昨天和奶奶去砍粽子叶的情景便浮现在我的脑海中。
塩漬けのアヒルの卵の笑顔を見ていて、しわだらけの赤いナツメのおじいさん、押しつぶされたもち米とそのざるの青い「お嬢さん」、昨日おばあさんと粽の葉を切りに行きました。
那时我和奶奶一手拎着锄头,一手挎着篮子,说说笑笑地来到小树林边,只见奶奶拿着锄头往上面一砍,“野菠萝”的叶子就一点一点的往下掉,等数量差不多的时候,那些“小刺猬”跑到阴凉处,接下来要给小刺猬刮刮刺了,对了,为什么叫它们小刺猬呢?因为它们被砍下来的时候,全身都长满了小刺,看起来就像刺猬一样。刮完后,没了刺的小刺猬自己跳进了热锅里暖了暖身子,变得柔柔的,当他们跳出水面时,粽子的香味就扑鼻而来,要知道,这可是海南粽子最特别的地方了,因为这种粽叶独一无二,香气自溢。
その時、おばあさんと一緒に鋤の先を提げて、バスケットを手に提げて、笑って小さい木の林のそばに来ました。おばあさんが鋤の先を持って上に切りました。「野パイナップル」の葉は少しずつ下に落ちました。数量が同じぐらいの時、「小ハリネズミ」は涼しいところに行きました。彼らが切られた時、全身に小骨が生えていて、ハリネズミのように見えます。剃り終わった後、とげがなくなったハリネズミは自分で熱い鍋に飛び込んで体を温め、柔らかくなりました。彼らが水面から飛び出すと、粽の香りが鼻を突くので、これは海南粽の一番特別なところです。この粽の葉は唯一無二で、香りがあふれます。
开始包了,看见他们包得那么熟练,粽子叶在他们的手里巧妙地做出一个开口封底的不规则容器,他们一手拿粽子叶,一手往容器里放各种各样的食材,那么完美,我便迫不及待的想要大显身手。看他们包的时候,我觉得很轻松,很简单,到我包的时候,我才发现这活真不容易!明明包的好好的,可是包着包着粽子的肚皮饱胀的就撑破了,里面那些调皮的小家伙一点一点的挤了出去。看着失败了的粽子,我的心里像打翻了五味杂瓶,不是滋味。我正想是否放弃时,爸爸看见了,走过来教我说,“不能半途而废,像这样,右手拿住粽子叶,左手往里折,沿着最底层的边缘开始卷,卷到手指一半高度的时候,放糯米,鸡蛋和肉,右手继续往上卷,再次放入糯米,鸡蛋和肉,馅要压紧一点,留下手掌那么长的时候,就开始封口,左手压住底部,右手一定要封紧口部,不然会露馅的,最后用麻绳绑好四个角......”我学着爸爸的动作,一边念着:“右手拿粽子叶,左手往里折......”,一边跟着一步一步的做,可是,包了好半天,还是乱七八糟,“哈哈,你这个笨蛋,看看你,我猜你猴年马月也包不好我!”粽子好像咧着嘴在嘲笑我。绑麻绳的时候,麻绳横七竖八的,像顽皮的小孩,怎么也不听我的命令。“哼,等着瞧吧!”我心里暗暗鼓劲。俗话说,失败乃成功之母,我吸取之前失败的经验,终于,两个漂亮的小粽子闪亮登场了。
包み始めました。彼らがあんなに上手に包んでいるのを見ました。粽の葉は彼らの手の中で巧みに作りました。彼らが包んでいるのを見て、楽だと思いました。簡単です。私が包んでいる時になってやっとこの仕事が大変だと気づきました。ちゃんと包んでいたのに、ちまきを包んだお腹が膨れて破れてしまいました。中のいたずらっ子たちは少しずつ外に出て行きました。失敗したちまきを見ていて、私の心の中は五味の雑瓶をひっくり返したようで、味ではありません。途中で投げ出してはいけません。このように右手でちまきの葉を持って、左手で裏に折り、一番下の端に沿って巻き始めます。その時、口を封じ始めて、左手で底を押さえて、右手は必ず口の部分を締めます。でないと、餡が出てきます。最後に麻縄で四つの角を縛ります。あなたは、年をとっても私をしっかりと包んでくれないと思います。」粽は口をゆがめて私をからかっているようです。麻縄を縛る時、麻縄はごちゃごちゃしていて、いたずらっ子のようで、どうしても私の命令を聞きません。「ふん、待ってろ!」私は心の中でひそかに力を入れた。失敗は成功の母という諺があります。私は前の失敗の経験を生かして、ついに二つの美しい粽が登場しました。
开始煮粽子啦,自来水大哥在锅里翻腾着,粽子小弟们你追我敢的跑了进去,几小时后,粽子的清香就传到了家里的每个角落,新鲜美味的粽子出炉啦!哇!真香真好吃呀!
ちまきを煮始めて、水道の長兄は鍋の中で沸き立って、ちまきの弟達はあなたが私を追って大胆に走って入って、数時間後に、ちまきのすがすがしい香りは家の中のすべての隅に伝わって、新鮮でおいしいちまきは炉を出ます!わー!美味しいですね。
“包粽子大作战”到这里虽然结束了,但在以后的学习和生活上,我也要像今天包粽子一样,不怕失败,勇于尝试,一定会取得很大的进步!
「粽を作る大作戦」はここで終わりましたが、これからの勉強と生活の中で、私も今日粽を作るように、失敗を恐れず、試してみます。きっと大きな進歩があります。
我喜欢吃粽子,也喜欢端午节包粽子!
粽が好きです。端午の節句に粽を作るのも好きです。