盼星星,盼月亮,终于盼到春节了。我们一家人开开心心地回到老家茨营过年。
星を待ち、月を待ち、やっと春節が待ち遠しくなりました。私たち家族は楽しくふるさとの茨営に帰ってお正月を過ごします。
大年三十的早晨,我们全家很早就开始忙碌起来。爷爷奶奶忙着打扫卫生,妈妈和大姨到菜地里摘菜,我们小孩子也极积帮助大人们洗菜、扫地……
大みそかの朝、うちの家族は早くから忙しくなりました。おじいさんとおばあさんは掃除に追われています。お母さんとおばさんは野菜畑で野菜を摘んでいます。子供たちも大人たちの料理や掃除を手伝ってくれます。
中午吃完饭,我们一家人来到年货街。街上人山人海,热闹非凡。到处可以听到“恭喜恭喜中国年”欢快的歌声,到处都是大红的春联、年画、中国结……红色似乎是新年的主色调,火红的喜庆,火红的吉祥弥漫着这个年货街。无论是买东西的还是卖东西的,每个人脸上都洋溢着喜气洋洋的笑容。
昼ご飯を食べて、私達家族は正月用品街に来ました。街は黒山の人だかりで,とてもにぎやかだ。至るところで「中国の新年おめでとうございます」という楽しい歌声が聞こえます。至るところで真っ赤な春聯、年画、中国結び…赤い色は新年の主な色合いのようで、真っ赤な喜び、真っ赤な吉祥がこの正月用品街に充満しています。買い物をする人も、買い物をする人も、一人一人の顔に喜びの笑みがあふれています。
下午,我们一家人又开始忙碌起来。有的忙着贴年画,有的忙着杀鱼,有的忙着做饭……不一会儿,餐桌上摆满了各种美味佳肴,香味飘得满屋子都是。我们的春节在春晚的欢乐中,在烟花的绚丽中开始了……
午後、家族はまた忙しくなり始めました。年画を貼ったり、魚を殺したり、料理を作ったりして忙しいです。しばらくして、テーブルには美味しいものがいっぱい並べられました。香りが部屋中に漂っています。私達の春節は春の夜の楽しみの中で、花火のきらびやかさの中で始まりました。