黄昏时,阳光洒在玫瑰花上,衬得玫瑰花宛若一块火焰般的红宝石,谁走过都要瞧一瞧,看一看。
夕暮れの時、太陽の光がバラにかかっています。バラの花は炎のようなルビーのように見えます。誰が歩いても見てみてください。
玫瑰花渐渐得意起来,心里想:还有谁比我更美丽呢?就这样,她越来越得意,甚至开始嫌弃自己身上的绿叶妨碍了她的美丽;嫌弃旁边的郁金香没有审美观;嫌弃路边的狗尾巴草丑陋……
バラの花がだんだん得意になってきました。私より美しい人がいますか?このように、彼女はますます得意になり、自分の体の緑の葉が彼女の美しさを妨げているのが嫌になりました。隣のチューリップが嫌いで、審美観がないです。道端の犬の尾巴草が醜いのが嫌です。
一天,两个小朋友从小河边跑来,他们打算给妈妈采一些鲜花。
ある日、子供二人が川から走ってきて、お母さんに花を採るつもりです。
玫瑰花忐忑不安,心想:我这么美丽,那两个小孩一定会采摘我的,之前我总是嘲笑歧视大家,现在他们怎么会愿意帮我呢?
バラは心配して、心の中では:私はこんなに美しいです。あの二人の子供はきっと私のものを取ってくれます。
这时,一棵大树像士兵一样站在她面前,保护着她。玫瑰花见了,感动得流下了眼泪。
その時、兵士のように大きな木が彼女の前に立って、彼女を守っていました。バラの花を見て感動して涙を流しました。
过了一阵子,又有灾难降临了。但这次倒霉的不是那朵玫瑰花,而是曾经保护她的大树。有一群伐木工要来砍伐整片森林——包括保护她的大树。
しばらくして、また災難が降りました。今回の不運はそのバラではなく、彼女を守ってくれた大木です。木を守ることも含めて森林を切り倒しに来る木工たちがいます。
在这群伐木工要来的前一个月,玫瑰花叫来了许多小鸟,帮自己身上的种子撒满森林。
この木工たちが来る前の月に、バラはたくさんの鳥を呼んで、自分の種を森にまいてくれました。
当伐木工们来的时候,这里不再是以前那茂密的森林了,而是变成了一片高雅美丽的玫瑰花园。大树们因此得救了……
伐採工たちが来た時、ここは以前のような深い森ではなく、上品で美しいバラの園になりました。大樹たちはそれで助かった…
从此以后,玫瑰花和大树成了最友好、最真诚的好朋友。
以来、バラと大木は最も友好的で、最も誠実な友達になりました。