我最喜欢的水果是冬枣。因为它甜甜的、脆脆的,还富有人体所需要的氨基酸、微量元素和多种维生素,其中维生素C含量尤其高。冬枣有“活维生素丸”的美誉。因其营养价值为百果之冠,又有“百果王”之称。
私が一番好きな果物はナツメです。それは甘くて脆いので、また人体に必要なアミノ酸、微量元素と多種のビタミンが豊富で、その中のビタミンCの含有量は特に高いです。冬のナツメは「活ビタミン丸」という美名がある。その栄養価は百果の冠で、百果王とも言われています。
春天,一颗颗冬枣树贪婪地享受着阳光和雨露。一片片枣叶在雨露中欢笑着。
春になると、ツメヤシの木が欲張りに日光と雨露を楽しんでいます。一片のナツメの葉が雨露の中で笑っている。
端午节过后,冬枣树上挂满了冬枣。
端午の節句の後,冬のナツメの木にはナツメがいっぱい掛けられている。
在北方9月份的时候,冬枣就成熟了。冬枣要比桂圆大一些,近似椭圆形。自然成熟的冬枣是由青色逐渐变为红色,多为青里透红。摘一颗冬枣放进嘴里咬上一口,清脆爽口,自然香甜,叫人越吃越爱吃。
北方では9月にナツメが成熟します。トウキョウナツメはリュウガンより少し大きいです。楕円形に近いです。自然に成熟した冬ナツメは青い色から次第に赤い色に変わっていく。一粒の冬ナツメを口の中に入れて一口かむと、澄んでいて、自然でさっぱりしていて、人に食べれば食べるほど好きになります。
冬枣虽然美味,但是一次最多只能吃15颗,而且不能和黄瓜、萝卜、动物肝脏一起吃,会伤害肠胃。也不要用水煎煮,会破坏里面的维生素C。
冬のナツメは美味しいですが、一度に最大15粒しか食べられません。キュウリ、大根、動物の肝臓と一緒に食べられないので、胃腸を傷つけます。水で焼いたり、中のビタミンCを壊したりします。